本篇文章1096字,读完约3分钟

日前,在第25届北京国际图书博览会上,商务印书馆和牛津大学出版社共同发表了《牛津高级英汉双解词典》(第9版)和《牛津学术英语词典》,举行了国际编辑部的除名仪式。

《牛津高级英汉双解词典》由商务印书馆引进,在中国出版30多年,销售数千万册,是中国人学习英语通晓世界的优先工具书,成为比较有效的信息表达和中西的桥梁和纽带。 自《牛津高级英汉双解词典》出版以来,经过6个版本,在国内长期以来英语工具书的销量居首位。

在发表仪式上,北京大学的资深教授、著名语言学家胡壮麟介绍了两本词典复印的优势、功能表现。 这次发表的第九版充分反映了时代特色,增收了约1000个新词的新义,复印件与网络用语、金融用语、医学用语、英语中的外来语等有关。 新版继续标记牛津3000的核心词、学术英语词汇,增加了“联想语”证明框和“同种语学习”附录。 另外,附录除了以往的《牛津写作指南》之外,还追加了《牛津口语指南》。 另外,书中附带的dvd盘除了传统的iwriter外,还追加了ispeaker软件,可以用音视频的方法让网民练习单词的读音、场景会话、口试的妙招。 增加口语副本,立体化平面书籍,扩展词典的功能,以应对越来越多的语言学习难题。

《牛津高阶英汉双解词典》在数字化的大形势下,两家以前出版社就积极应对了数字化的挑战。 商务印书馆相继引进出版了《牛津高阶》第七版、第八版app,获得了良好的声誉。

这次发表的《牛津学术英语词典》是一本新词典,具有复印新和立意新的优势,获得了英国文化协会“学习资源创新奖”。 这本词典特别重视语言的运用和产出,满足网民学业的高度需求,帮助网民以英语为媒介,学习各科目的专业信息,真正把英语从“为我学习”升级到“为我使用” 这是商务印花馆“复印创新”和“知识服务”两翼协同快速发展的成果。 到目前为止,商务-牛津系列词典已经形成了全品种、广行业、多阶段、大规模的产品线结构,成果丰富、大规模。

在活动中,商务印书馆和牛津大学出版社共同举行了国际编辑部的合同和国际编辑部的告示仪式。 这是双方在多年版权贸易合作基础上取得的版权合作机制创新的成果。 双方合作始于1979年,近40年来,双方共同创立了英汉双解《牛津高级学习词典》等企业品牌产品,并开展开发了越来越多的合作项目,包括其他英语学习类的工具书、学术翻译等 这次国际编辑部将进一步整合双方现有的合作项目,根据市场诉求共同开发新的选择问题。

商务印书馆党委书记肖启明表示,未来将通过国际编辑部,充分利用双方市场资源和企业品牌的特点,共同打造特色国际合作出版企业品牌,为广大网民提供越来越多的高质量产品,为中国文化和世界文化的

标题:“《牛津高阶英汉双解词典》第九版增收近1000条新词新义”

地址:http://www.lyxyzq.com.cn/lyjy/21640.html