本篇文章1260字,读完约3分钟

《明》(上下卷),[新]埃莉诺·卡顿着,马爱农,晓红译,翻译林出版社年1月出版,价格76.00元

是现代实验包裹维多利亚时代的“奇情小说”

年10月15日,埃莉诺·卡顿在长篇小说《明》(又译名《发光体》) ( theluminaries )中获得了今年的布克奖。 这本书长达800多页,至今仍是布克奖历史上最长的获奖作品。 卡尔顿出生于1985年,也成为布克奖史上最年轻的获奖者。 这在当时可以说是英语文学界的重要事情。 时隔四年,这本书的简体中文版上市了。

到目前为止,卡尔顿只发表了处女作《彩排》。 这本书一出版,就获得了很多奖项,卡顿本人也被英语文学界称为“年度小说黄金少女”,被选为21世纪新西兰文坛最受瞩目的新锐作家之一。

无论是处女作《彩排》,还是布克获奖作品《明》,卡顿的作品都表现出独特鲜明的个人风格。 接近自我表现,酷似客观评价的叙事方法,虽然带有黑暗的气氛,但有一点光明和希望的场景,脱离近身现实,但吐露人性共通性的人物。 这个27岁(获得布克奖时的年龄)的女孩似乎对与那个年龄不符的许多杂七杂八的心理和命运有着深刻的理解。

布克奖审查委员会主席罗伯特·麦克法伦说“明”是“令人目眩的作品,光芒四射,广阔无垠”。 麦克法兰说,千万不要因为这本书的厚度而退缩。 其“结构的紧密程度堪比太阳系的仪器”。 这本书共分十二章。 原典是一本书,这次的中文简体字上下分开。 据说当初把每一章的长度设定为上一章长度的二分之一。 所以第一章的纸面长度是半本书的厚度。 每一章的故事都说,这样从头陈述结局的写法大胆自信。 这使我想起中国最伟大的长篇小说《红楼梦》。 《红楼梦》的作者与作品文案生活在同一时代,而纸箱的作品则着眼于自己的生活到150年前。 《红楼梦》的主人公多少带有作者的身影,但那是比纪实作品更真实的写法。 卡尔顿完全抛弃了自己生活的时代,描绘了远离自己生活的人物们。

“鲍尔意志太强,不承认哲理。 除非是最有实用价值的哲理。 他不能理解开朗豁达的绝望。 对他来说绝望就像深深的坑道,有深度,没有宽度,只能孤立窒息,触摸寻找方向,任何形式的好奇心都会被扼杀。 他只认为灵魂没有真正有趣,更活跃,更幽默和探险的奥秘借口。 关于灵魂之夜,他没有任何想法。 他经常说,他唯一引起关注的内在空孔是他的食欲……。

纸箱的文学形式和创作的妙招是“特别动人”,她的创作方法非常熟练,被称为“复印布局和节奏的管理者”。 这恐怕也是除了作者的年龄和小说篇幅以外,打动评委的重要专业因素。

作品很难解读,更何况这部引人注目的巨著型作品。 自古以来,文学家、评论家、思想家甚至革命家都解读了古典作品。 但是,这种现象越来越存在于“大作家”和“重头作品”中。 因为是“大”和“重”,所以文案想要传达的新闻增加了,议论也增加了。 作家的真正意图是什么? 也许只有通过阅览复印件本身才能体会到。 但是,阅读的主体总是千差万别,无论多么专业的评论家,都不能站在自己的立场和立场上,有自己对文学的要求,从自己感兴趣的方面进行解读。

标题:“维多利亚时代“奇情小说”《明》:阅览本身是最好的解读”

地址:http://www.lyxyzq.com.cn/lyjy/21764.html