本篇文章7195字,读完约18分钟

《红楼梦》最初作为手稿流传下来,留下了各种各样的版本。 干隆五十六年( 1791年),程伟元、高鸿首次整理出版了120次活字版,从此开启了有印刷本、流传《红楼梦》刻本的时代。 1792年又修订了。 为了区别,前者统称为“程甲本”,后者称为“程乙本”。

说到《红楼梦》,后40届作者一直是红学研究的主题之一,至今有各种各样的说法。 作家张爱玲感叹过“人生三恨”:一恨鲫鱼多刺。 二恨海棠无香。 三恨是《红楼梦》的未完。

最近,作家白先勇说:“张爱玲在《红楼梦》之后没有读40遍。” 他说,自200多年前《红楼梦》问世以来,世世代代关于这本书的注释、考证、索隐、点评、研究、汗牛充栋,不足以形容,所谓的“红学”、“曹学”各种理论、学派应运而生,风云密布,波澜大 至今方兴未艾,大部分文学作品都引起这么多人的热烈关注和投资。

“《红楼梦》是一部天书,有解说不完的玄机,有探索不完的密码,也就是说旁边是岭侧成峰。 《红楼梦》这本书这么丰富,出版史也这么多,杂乱无章,家家户户的话,恐怕难以论断吧。 ”。 最近,白先勇携新书《原件清源说红楼》来到北京开始谈话,研究《红楼梦》后40次与版本的比较,他作为小说家重新解读红楼梦,特别侧重于后40次作者的归属。


【讲座摘录】

《红楼梦》是中国最伟大的小说,在中国文化史上也是高峰,可以和世界上最好的文学经典并驾齐驱,还可以高一步,窥见群山。 《红楼梦》是天书,有解说不完的玄机,有探索不完的密码,也就是横见岭侧成峰。 《红楼梦》这本书文案这么丰富,出版史也这么多,杂乱无章,家家户户的话,恐怕无法断定吧。 200多年前《红楼梦》问世以来,世世代代关于这本书的注释、考证、索隐、点评、研究、汗牛充栋,不足以形容,所谓的“红学”、“曹学”各种理论、学派应运而生,风云密布,波澜大。 至今方兴未艾,大部分文学作品都引起这么多人的热烈关注和投资。

以胡适为首的“新红学”创立以来,九十多年红学界最受争议的是两个大议题:一个是《红楼梦》之后四十次的作者身份,另一个是《程高本》和《脂本》,特别是《庚辰本》的区别。 本书《正本清源说红楼》是对这两大议题进行对比编辑的。 这篇论文选集收集自胡适以后,学者、专家、作家比较了《红楼梦》后40次作者问题和“程高本”和“脂本”的区别,分别收集了阐述自己意见的一点文案,这本选集的第一集“名家说红楼”是名家之文 第二次《名家评红楼》是各阶段作者的全篇论文。 第三次附录中有《程乙本和庚辰本对照表》和《红楼梦》著作权还给曹雪芹——《红楼梦》百年议题:程高本和后四十届》的《红楼梦》会议记录。

民国10年(一九二一),上海亚东图书馆的出版以汪原放校点整理后的《王希廉评书》为底本,加上新标点的《红楼梦》、道光十二年(一八三二)的《王评书》的底本在干隆五十六年(一七九一)由程伟元、高鹈整理出版活字版 红学开山祖师胡适特别为亚东版《红楼梦》写了长序《红楼梦》考证。 这一长序是创新红学最重要的文献之一。 其中有两大论点:明确曹雪芹作者的地位,明确曹家世,认定《红楼梦》是“隐瞒真相的自述”。 接下来,胡适判断《红楼梦》之后40次不是曹雪芹原稿,而是高鸿假托续补。 胡适对《红楼梦》后40次论断决定了一锤之音,影响了几代红学研究者,但引起了争论,至今未有。

程伟元是《程甲本》的序言,对如何获得后的40次,有以下证明。 “这里为了拼命搜索,从藏书家到故纸堆都注意到了,几年来,只积累了20多卷。 一天我在鼓上放了十余卷,然后重新买了价格,高兴地翻看,看到它前后的起伏,还接上榫,依然漶收不下。 和朋友做细节,剪长,补短,抄在一切上,放回木板上,做好公开。 ”。

《程甲本》出版后,次年的一七九二年,程伟元和高鸿再次发表了《程甲本》的修订版。 世界被称为“程乙本”。 其中,程、高二的引言又说:“书后四十次,历年所得,集腋成袴,更不能考书。 但是,照顾它前后的人,要稍微修改一下,接受它不要矛盾。 直到那个原文,揣测没有改正,所以很快得到了善本,进一步分析了。 我不渴望隐瞒它本来的样子。 ”。

程伟元和高四十次后的来龙脉说得很清楚。 《红楼梦》后四十回曹雪芹的稿子是程伟元多年从藏书家和故纸堆里拿走二十几卷后,在鼓担上发现十多卷,用重金购买的。 因为缺少很多原稿,邀请鹈鹕进行修补,所以写成了全书。 但是胡适不相信高,认为他们撒谎了,把后40次判断为鹈鹕的假托。 胡适学问的名言:“大胆的假设,小心求证。 ”。 胡适认为高鸿的“假作”证据,最有力的一首是张问陶的诗及其注。 张问陶是干隆、嘉庆时期的大诗人,与高鹈鹕乡考同年,他在高鹈鹕诗《赠高兰墅同年》中有一句“艳情人自说红楼”,注:《红楼梦》80次后,所有的兰墅都增补了。 胡适有了这个证据,断定后40次是鹈鹕“追记”的。 但是,很多不同意胡适这个说法的专家持异议,张问陶说的“补”字也可能是“补”的意思。 这个订单恐怕不能成为鹈鹕“假作”不可动摇的证据吧。 胡适还说,程序先得二十多卷,然后在鼓承载上找十多卷,“世上没有这么奇怪的事! ”。 但是,世界的巧妙有时是不可思议的,不能断定它一定没有,更何况程伟元多年来一直担心收集,但不是偶然得到的。

胡适对《红楼梦》后40集是对高鹈鹕续作的评价,认为几代红学者如冀平伯、周汝昌等继续发扬光大,长期以来成为红学界的主流论调,影响深远而广阔。 因为对后40次作者的身份产生了疑问,后40次是《红楼梦》小说前后的情节,人物的结局,主题的一贯性,甚至文案风格,文采很高,最后关于小说的艺术评价,都被严格检查,受到了严厉批评。 之后,四十次受到各种各样的攻击,一些言论走向极端,数了四十次也没什么用,鹈鹕继续读书,成为了永远的罪人。 小说家张爱玲把《红楼梦》没有结束作为人生的三大仇恨之一。

其实也有人不同意胡适等人对后40次的看法。 比较有名的比如林语堂,他在一九五八年发表了长六万字的论文。 “平心论高40次不是高40次的续集,只是参加了高40次的修补事业。 这是论后40次重要文献,字数太多,全文不进论文集,只记录了其摘要。 《正本清源说红楼》收集的论文,发表时间比较初期的专家学者有宋孔显、牟宗三、吴宓,中期有萧立岩、刘梦溪、朱眉叔、周策纵,比较晚近者有刘广定、孙伟科、郑铁生、宁宗一、吴新雷、刘俊、刘复和朱嘉雯 这些作者都不赞同胡适等人对后四十次的看法,一致认为后四十次决不是鹈鹕一个人的续写。 这些作者从各种立场对后40次进行评价,肯定后40次的价值,也给程伟元和高鸿公平的定位。 实际上,胡适在《红楼梦》之后40次没有否定高40次悲剧结局的艺术成果。 “高四十次悲剧结局的艺术成果,高四十次实际上是忍心害理的教黛玉病死,出家于宝玉,作为巨大悲剧的结束,打破了中国小说的团圆迷信。 这些悲剧的眼睛,令人佩服。 ”。

俞平伯晚年也开始动摇自己的《高盐续书》,临终前留下了自责之重。 “胡适、俞平伯是腰斩《红楼梦》的,有罪,程伟元、高鹈是保存《红楼梦》的,有效。 是个大错误! 千秋功罪,无法言喻。 ’”

40次后,我个人从小说作者的观点和经验来看。 首先,世界上伟大的古典小说似乎找不到两个以上作者合作的东西。 两个人的才能通常都很高的情况下,每个人都有自己的风格,互相不服,肯定无法融洽。 不管两个人高还是矮,矮的人都模仿不了的人,就不能成为一体。 从鹈鹕现存的诗文来看,虽然有一定的水平,但曹雪芹在《红楼梦》中没有出现令人吃惊的才能。 而且鹈鹕没有留下白话文的作品,所以不知道他小说中对白话文的控制能力如何。 鹈鹕的身世与曹雪芹的遭遇大不相同,《红楼梦》是曹雪芹的自传小说,是他的《追忆似年华》,全书充满了昔日的繁华追念,特别是下半场写贾府的衰落,感受作者的怜悯之情,跃然纸上,这种真挚的个人的

更何况《红楼梦》前八十回已经撒了天罗地网,千头万绪,换了作者,怎么能把哪些长短的线索一条一条地接上榫,前后贯彻呢? 人物声音一致是更加困难和难以克服的问题。 前八十次贾母和后四十次贾母说话,绝对是同一个人。 《红楼梦》第五集,已经用诗谜的判断语揭示了书中主要人物命运的结局,以及嘉府的兴衰,后40集大体上也遵循了这些预言的迅速发展。 有些批评认为前80次和后40次的复印风格有区别。 这也是正常的。 前80次写了嘉府的盛况,所以复印件必须华丽。 后40次写嘉府衰退,复印件自然稀疏,这是情节所需要的。 实际上,从七十七集《时尚的丫鬟风流,美优伶斩情归水月》中,抄写大观园后,晴雯被谗死,芳官们被驱逐,大观园突然颓废,小说基调变成了黑暗悲伤的东西,因此前八十集和后四十集

很多人认为关于后40次的文案功夫艺术成果远远不如前80次。 这我决不是一样的。 后40次的文案风采,艺术价值绝对不会输给前80次。 有几个感人的地方,可能还在。 黛玉的死,就像宝玉的出家,这两部全书的关键情节,哀惜又长又宽,《红楼梦》的两个支柱把整本书像一座高楼一样牢固地支撑着,所以这本小说的结局,释放了巨大的悲剧力量。 前80次写嘉府的盛,写得再好,也不过是为后40次嘉府衰退的结局做的铺垫。

胡适等人提倡后四十次以来,红学界经常把《红楼梦》这部小说分为两部分进行研究,有些人认为后四十次是“假作”,仅前八十次,后四十次就很模糊了。 因此,世上罕见的杰作受到了阉割式的不完全照顾。 事实上,《程高本》问世,在新红学兴起之前,在代代网民的观念中,120次全书一直是整体,不到80、40分。 有一段时间,人民文学出版社出版的《红楼梦》作者把曹雪芹和高鹈鹕摆在一起,这真的把高鹈鹕抬得太高了。 新世纪以来,高鹈鹕续书受到各方强烈质疑,二○○八年人民文学出版社《红楼梦》的作者改为曹雪芹和无名氏,但后40届作者尚未确定。 二○一七年广西师范大学出版社出版的以程乙本为底本的《红楼梦》,作者列举了曹雪芹著、程伟元、高鹈鹕整理,这是比较正确正直的说法。 在铁证出现之前,程伟元,相信高鹈鹕说的是真的吧。 后四十次根本是曹雪芹的原稿,他们俩修补过了。

《红楼梦》的版本又多又难的大问题。 《红楼梦》的版本大致分为两大系统:一个是前八十次的脂评手稿系统,这些手稿有脂砚斋等人的评论,所以简称为“脂本”。 迄今为止发现的“脂本”有12种,比较重要的是甲戌本、乙卯本、庚辰本、甲辰本、齐蓼生序本(通称原件,上海刻有正书局)。 这些手稿虽然记载了年代,但都不是原版,后期的记录本很多。 根据红学大师俞平伯的版本研究(《红楼梦》八十次校本序言),这些手稿流行的年份不到四十年,从一七五四到一七九一,直到出现第一次程高本刻印。 俞平伯认为“这些手稿,无论旧抄新出都是一例混乱”。 因为抄写这些书的人,不一定水平高,错误是不可避免的,为了受益而擅自改变,“故意制造复印的差别迷惑人”的人也有。

脂本中,庚辰本比较完善,原题《脂砚斋重评石头记》,庚辰指干隆二十五年(一七六○),现存手稿原为晚清冠军协大学生徐郙旧藏,一九三年胡适从徐郙的子徐星曙那里得到了该手稿,长文《赵干隆庚辰本〈脂砚重评。 一九四八年燕京大学向徐家购买庚辰手稿,现由北京大学收藏。

耿本一共七十八次,缺六十四、六十七二次,离开十七、十八次两次不共有一次。 现存的庚辰本不是原稿,而是后世的过录本,抄写者不仅仅是一个人,现存的手稿中有不少错误的地方。 但是,作为研究材料的枓,庚辰本具有不可替代的重要性。 因为在各手稿中,其次数最多。 砚斋等人的各种注释竟然达到了000多条。 这是研究作者身上、创作过程等的宝贵资料。 又因为那个年代早,曹雪芹还活着,有些红学者认为庚辰本最接近曹雪芹的稿子,肯定庚辰本的优势。 但是,实际上没有人看过曹雪芹的原稿,所以庚辰本判断最接近曹雪芹原稿,难免独断专行,但这种广为流传的观点值得商榷。 出现年代早,不一定忠实于原典。

一九八二年人民文学出版社出版了以庚辰本为底本的《红楼梦》。 这是《红楼梦》出版史上重要的分水岭,之后在中国大陆,这个版本基本上取代了流行数十年的程乙本《红楼梦》,成为中国大陆最权威的版本。 这个版本经由冯其庸,由中国艺术研究院红楼梦研究所的专家共同校对,因此也称为“红研所校注《红楼梦》”,前80次以庚辰本为底本,参照其他许多版本,后40次从程甲本截取。 这个版本一共修订了三次,30年来,销售量达到了700万册以上,影响了几代网民。

一七九一年左右伟元,高鸿整理程甲本出版后,不到一年,程甲本匆匆出书,注意到有很多“素缪”。 这又出版了程乙本,修正了程甲本的错误,所以程乙本是程甲本的修正本。 程甲本一出,洛阳纸贵,之后的很多刻本,大多以程甲本为鼻本,而程乙本在当时比较冷淡。

民国10年,一九二一年,怀人汪原放校点整理,出版亚东版程甲本《红楼梦》后,知道胡适手里收藏了程乙本,一九二七年又出版了程乙本为底本的《红楼梦》,胡适自己非常尊敬这个版本 因为是修订本,所以比程甲本好,写了《重印干隆壬子本〈红楼梦序〉》。 这本亚东版程乙本《红楼梦》由胡适强烈推荐,暂时风行国内外,港、台、新、马等地区流行的《红楼梦》也多以程乙本为主。 实际上,中国大陆人民文学出版社于一九五三年以“作家出版社”的名义出版了过程乙本《红楼梦》,这个版本基本上是亚东版的仿制品。 一九五七年人民文学出版社出版了第二校点、注释本《红楼梦》,周汝昌等学校点、启功注释后,一九六四、一九七四又据此发表了两个版本。 到一九八一年,人民文学出版社程乙本《红楼梦》累计发行了一百一十万套。 在一九八二年庚辰书为底的人民文学出版社《红楼梦》出现之前,中国大陆的网民其实是程乙本《红楼梦》,也就是约六十岁以上的网民,看到的《红楼梦》大部分属于程乙本。 从长远来看,从一七九一、一七九二年、程高本上市到一九八二庚辰本梓印,一百九十一年间,中国网民都是程甲本、程乙本《红楼梦》、庚辰本《红楼梦》的普遍流行近三十年。 台湾年轻时,远东图书企业、启明书局、世界书局多家出版社出版的《红楼梦》都是亚东版程乙本《红楼梦》的翻版。 一九八三年桂冠图书企业出版了《红楼梦》,这个版本依然以程乙本为底本,但参照其他许多版本,严格校注,有启功、唐敏等详细注释,是当时台湾最流行的版本。 但在八○年代,大陆庚辰本《红楼梦》以压倒性的势头传入台湾,台湾各出版社也纷纷改弦,大量使用庚辰本。 二○○四年,桂冠版《红楼梦》断版,时报出版到二○一六年重新出版,二○一七年,广西师范大学出版社出版桂冠版简体版,程乙本《红楼梦》开始观察大陆网民。

既然程乙本和庚辰本是现在最受欢迎的两个版本,这两个版本在学术上必须严格准确地进行比较。 如上所述,作为研究材料庚辰本有其不可替代的重要性,但作为普及版,必须在其中提出大小问题进行检查。 早在八十年代初,中国红楼梦学会第一任会长吴组缀教授就提出了庚辰本对人物塑造的几个大问题:比如尤三姐的性格,在程乙本是烈女,庚辰本却把她变成了淫妇。 这使情节的迅速发展产生矛盾,不合逻辑,恶化了拙文《拯救尤三姐姐的贞操——《红楼梦》程本和耿本的比较》。 吴组绾又提出庚辰本宝玉剃芳官头发,把她换成男仆的服装,“犬戎之名”:取耶律雄奴隶。 这大部分完全是突兀,程乙本没有这一段。 郑铁生教授强烈推荐程乙本,作为普及本,程乙本具有“艺术整体性”、“故事性强”、“语言通俗、简洁明快”等优点。 国外红学重镇周策纵教授从一开始就逐字比较了程高本和庚辰本《红楼梦》的第一大段,这一段是文言文,周策纵的结论是程高本的文案处处优于庚辰本。

我是美国加利福尼亚大学教授《红楼梦》的二十多年,使用的是桂冠版的程乙本《红楼梦》。 这个版本的注释很详细,因为诗赋有白话翻译,容易学学生。 二○从十五年到十六年,我有机会在台湾大学教授三学期《红楼梦》的导读课程。 桂冠版的程乙本《红楼梦》已经断版,我有机会编辑里仁书局的庚辰本《红楼梦》,即冯其庸领导的“红研所校注《红楼梦》”。 因此有机会编辑桂冠的程乙本《红楼梦》和里仁的书。 令人吃惊的是,这两个版本的区别无处不在,几乎每次都有。 从小说艺术的角度审查,人物描写、情景描写、措辞、差异,往往程乙本优于庚辰本。 在本书第三卷《《红楼梦》程乙本和庚辰本对照表》中,我把两个版本的重要区别都一一对比,比较详细地阐述了。 程高本前八十次和脂本之间有很多不同,所以支持脂本的学者批评程伟元和高鹈鹕擅自改变了原稿。 其实是程高本前八十次左右,高收集当时流行的各种手稿,由“广集核调查、准合适理、补遗修订虚假”组成,程高本的流行手稿,一定不仅是我们现在发现的十二种,而且比较完备,与现在的版本不同。 程高本的异文很可能是根据当时一点也没有流传的手稿进行校对的,哪个手稿不一定和现在的十二种“脂本”完全一样。

《红楼梦》是中国最伟大的小说,是在中国文学史、文化史上占有如此重要地位的古典作品,应该以最完整的版本广泛传播。 这个版本在小说艺术、文案功夫、情节通顺、人物性格统一这些条件方面应该优于其他版本,程乙本确实符合普及本的这些条件。 辰本作为研究本,具有其重要性,但其细节中存在多个矛盾,不是作为普及本当选的。 更何况庚辰本原只有七十八次,后四十次是程甲本剪下补缀的,不是完全卷。

现在海峡两岸是校园和通常的网络民间,庚辰本《红楼梦》几乎独占了整个市场,但流行多年深入民间的程乙本《红楼梦》不幸被边缘化。 年轻的网友只知道庚辰红楼的梦想,不知道程乙本红楼还有别的梦想。 这不是健康的现象。 《红楼梦》的两个最重要的版本,应该双峰并举,互相对应,让网民比较,对《红楼梦》这个世界上也很有名的文学经典有更全面的理解。 编纂《正本清源说红楼》的目的是唤起网民对《红楼梦》版等重大议题的观察。

标题:“白先勇:《红楼梦》两个最重要的版本,应该双峰并立”

地址:http://www.lyxyzq.com.cn/lyjy/21423.html